- -V286
il vento fa crescere la fiamma
prov. ветер пламя раздувает:Per quanto lontani d'indole e di studi, o forse appunto per questo, la loro buona amicizia era andata crescendo col tempo e colla distanza, che è, come vuole il proverbio, il vento che fa crescere la fiamma. (E. De Marchi, «Col fuoco non si scherza»)
Хотя они были разные по характеру я уровню образования, а может быть, именно поэтому, их дружба и на расстоянии все крепла в полном соответствии с пословицей: «Разлука как ветер — искры гасит, а костер раздувает».
Frasario italiano-russo. 2015.